La Regla 2 Minuto de oracion la armadura de dios
La Regla 2 Minuto de oracion la armadura de dios
Blog Article
Las dos partes de que se compone tal como pudieron ocurrir salido de sus labios en arameo, posiblemente conservaran la misma estructura al eclosión:
En lo referente a la llamada cuarta petición; danos ahora nuestro pan de cada día, desde las primeras traducciones ha sido difícil interpretar la palabra griega ἐπιούσιον «epiousion».
La Iglesia tiene presente el regreso de Cristo y la venida definitiva del Reino de Dios. Aún se Ahora por el engrandecimiento del Reino de Dios en cada persona en su vida cotidiana, es afirmar, con los actos comunes y corrientes los hombres deben engrandecer el Reino de Dios. Esto no obstante estaba conocido por Jesús en el Tanaj: Salmos 103(102):19 «Su reino domina sobre todo».
Tradicionalmente fue traducida como "ordinario" o "diario" y más recientemente "de cada día" o "necesario para la subsistencia".[51] Jerónimo en la Vulgata la tradujo como "supersustancial" en el Evangelio de Mateo y como "periódico" el texto que corresponde en el Evangelio de Lucas.
La reforma fue consensuada por medio de los episcopados de cada país partícipe; se produjeron cesiones entre las diferentes partes involucradas para alcanzar el acuerdo.
Sustento Material: se expresa la confianza que tienen los hijos a su Padre del Cielo. La expresión «nuestro pan» se refiere a los medios terrenales para la subsistencia como dice en las siguientes citas de la Biblia:
Gracias por poner tu pasión por escrito para que otros como yo podamos disfrutarla y beneficiarnos de ella.
En su dimensión espiritual, esta petición hace narración al anhelo de «todo lo que sale de la boca de Dios». El mundo tiene pobreza de Dios y los cristianos tienen la responsabilidad de anunciar el Evangelio.
En la primera cita se da a entender que el hombre no solo es un cuerpo que necesita sustento material, para el cristianismo católico el hombre es una Mecanismo cuerpo-alma: Triunfadorí como la comida alimenta al cuerpo, Figuraí el alma necesita lo propio, y esto se da con la Palabra de Dios. En esta petición los cristianos consideran que se pide alimento para el hombre integral, es opinar, para el cuerpo y alma que son inseparables.
Nuestro pan del mañana dánoslo hogaño. El idioma copto es actualmente una jerga muerta que se utiliza solamente en la liturgia de la Iglesia Copta (de Egipto). Esta Iglesia cuenta con traducciones del evangelio que fueron hechas en tiempos cercanos a los del cristianismo primitivo. Los coptos traducen en la cuarta petición del padrenuestro: nuestro click now pan del mañana dánoslo hogaño.
En la Contemporaneidad, la mayoría de los cristianos recitan el Padrenuestro en su dialecto materna, y la oración se ha convertido en una parte fundamental de la liturgia cristiana en todo el mundo.
, porque está por encima del pan común, que alimenta la sustancia del cuerpo, pues él alimenta la del alma; porque es de la sustancia misma de Dios y porque es capaz de cambiar nuestra sustancia en la sustancia de Dios.
Cristo Bancal muy consciente de esto cuando hizo la voluntad de su Padre, como demuestran sus palabras en su oración en el huerto de Getsemaní.
Con las peticiones de Chispa, atraemos la examen misericordiosa del Padre a nuestras vidas, a la parejo que ofrecemos nuestra esperanza a Su amor sin medida. Con ellas, reconocemos nuestra condición de pecadores y pedimos por «nosotros», es sostener, por el mundo impávido y por su historia.
Jesús recomienda orar en privado y con sencillez, y les ofrece el padrenuestro como ejemplo de oración sencilla para dirigirse al Padre.